【FGO】名付けに関しては日本語は何でもありだよなw

FGO
スポンサーリンク
664: 名無しさん 2018/02/26(月) 10:27:28.59 ID:30E7Aev6a

山の翁(キングハサン)って中国FGOだと「山中老人」なのか
仙人ぽくなんとか老君とかじゃ駄目だったのか

 

665: 名無しさん 2018/02/26(月) 10:29:56.55 ID:4gMmcFvEa

老君とか下手に付けると異教の暗殺者ごときに云々になりそうだから正解じゃねえかな

 

666: 名無しさん 2018/02/26(月) 10:38:33.73 ID:30E7Aev6a

じゃあ山老
って安易に考えても既存の中国昔話の登場人物と被るか

 

667: 名無しさん 2018/02/26(月) 10:52:06.42 ID:PW0SUMse0

日本語で良かったな
翁が一番かっけーわ

 

668: 名無しさん 2018/02/26(月) 11:10:13.09 ID:30E7Aev6a

キングハサンもキングスライム的な頼りみあって嫌いじゃないぞ

 

669: 名無しさん 2018/02/26(月) 11:12:31.90 ID:pSTiOd46d

ハサン たちが あつまって キングスライム に なった !

 

672: 名無しさん 2018/02/26(月) 11:21:25.45 ID:3AmIEIqed

>>669
合体事故で百貌さんになりそう

 

671: 名無しさん 2018/02/26(月) 11:18:29.27 ID:Ndjhh7KL0

名付けに関してはなんでもありの日本語ってやっぱすげーわ

 

引用元:http://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1519488950/


スポンサーリンク
FGO
型月速報〜FGOまとめ〜

コメント

タイトルとURLをコピーしました